ストーリーはすごい簡単なのだけど、受験英語育ちの人には、わりと難しい英文ではないだろうか。日常動作の描写や子供同士の会話表現が中心で、今までの英語学習では、触れてこなかった部分。これは、英会話でも言えないと思ったものを、いくつかハイライトしながら読み進めた。正直、真面目にやったらハイライトだらけになってしまうとは思う・・・
"The leather seats were worn and split in places."
(皮のシートはヘタっていて、あちこち割れ目もあった。)
in placesは、知ってる単語ばかりだけど、意味がわからなくて、言えないやつ。
"Books. My mom said it rains a lot in Maine, so I came prepared."
(本だよ。お母さんがメーンは雨が多いって言うから、持ってきたんだよ。)
came preparedって、言ったことない。文法的にも学校で習わなかったかも。
"It gets mighty cold up on this cliff."
(この断崖絶壁の上はすごく寒くなるの)
mightlyは使ったことない! いつも、veryかextremely
"A"から"D"まで読んだけど、全然会話表現が身についてくる感覚がしないので、"E"も読み進めるかな・・・